当时苏老头从福利院带他去办手续的时候,给苏凡起了个苏杰克的名字。
按照外国姓氏在后的读法习惯,应该是叫杰克苏。
还是一副小孩模样的苏凡当时就立即表示这名字爱谁要谁要。
苏老头见到拗不过,便遂了他的意思,沿用了“苏凡”这个原本的名字。
事实证明,两字的读音比起什么“史密斯”“杰克逊”好记多了。
“古镜怎么样了?”
凯蒂刚刚没有闲谈几句,便立即想起了正事。
“古镜过一段时间就会由我带到美利坚,日后你们也不用带着假货东躲西藏了。”
苏凡倒了杯水,放在床头柜上。
而听到这一回答的凯蒂突然眼眶一酸。
内容未完,下一页继续阅读