默认冷灰
24号文字
方正启体

第20章 明天又是新的一天 (3 / 5)

作者:卡佳Sylvia 最后更新:2025/10/12 16:08:35
        “可我十五岁了,”凯瑟琳反驳道,“早就不是孩子了。”

        梅丽尔恢复了明钦女士的刻薄相,故意严肃地盯了她一眼,冲凯瑟琳摇摇头:“越这么说的,就越像个孩子。”

        由于预算的提高,学校里的女孩们也不再穿着呆板统一的制服,她们种类繁多的新服装争奇斗艳,但没有谁能比得过凯瑟琳那皇室公主一般的贵重衣饰。阿方索·卡隆和剧组的艺术设计师一起对凯瑟琳的服饰修改过好几次,一次比一次华丽震撼,只为了和后来小公主落难跌下云端时的寒酸狼狈做强烈的对比。

        拍摄顺序并不按照原著剧情来,第一个月,凯瑟琳几乎都在破旧狭小的阁楼里,穿着不起眼的黑衣拍完那些阴郁悲伤的落难情节(凯瑟琳怀疑是因为华纳在这一个月里才完成学校那像城堡一般的豪华布景)。因此今天的任务,才是拍摄开头莎拉刚到学校上第一堂课的剧情。

        在小萨拉第一次走进课堂时,盛气凌人的明钦女士不听萨拉的解释,武断地认为莎拉对法语一无所知,在法语教师杜法奇先生面前对莎拉的态度傲慢而不屑。这随即使她在杜法奇先生面前大大地丢了丑:莎拉为了说明事实,不得不用法语向杜法奇先生说明情况,她的法语漂亮流利,而明钦女士的法语水平甚至不足以完全听懂他们的对话。

        凯瑟琳有些感谢自己在中学时对第二外语的选择——她是个骄傲的人,不想用早已熟练的俄语和德语敷衍了事(好吧,她的德语其实在离开贝克尔先生后就大为退步了),而是选择了法语作为第二外语。她一直学得很认真,现在总算派上用场了。

        导演在简单考察了她的法语水平后,就把原著里那一整段都挪出来,不再删减:之前想要删减也只是害怕她说不好反而毁掉了这段情节,既然会说,那就全部安排上。

        “我没有严格地学习过法语——没有从书本上学过,”凯瑟琳扮演的小莎拉因明钦女士的怀疑,脸上满满晕染了羞耻和惨白,她竭力想解释清楚,“但是爸爸和其他人经常对我说法语,我读写法文就像读写英文一样寻常……我亲爱的妈妈是法国人,可是我一出世,妈妈就死了……”

        梅丽尔——明钦女士的脸色随着凯瑟琳这一句句话,也开始变色:变成一种受到屈辱般愤怒羞恼的红色。她盯着凯瑟琳时那种咬牙切齿的眼神,经常让凯瑟琳需要极大毅力才能控制住自己不逃跑。

        法语老师对莎拉熟练的法语感到十分亲切,远离家乡的他已经许久没有听见过乡音了。他对莎拉态度和蔼,这令座位上的女孩们发出一阵剧本里安排的对明钦女士的嘲笑声。明钦女士转头盯住她们,怒不可遏地拍着桌子,用憎恨的口吻喊她们安静——但卡隆还是不得不喊了NG。

        凯瑟琳的表现一直很好,梅丽尔更不用说——她的演技怎么会连这些都应付不好?问题出在这些小两三岁的“同学”上,总是要么笑晚了,要么被梅丽尔的表情和眼神吓到不敢作声。专业水平极高的梅丽尔并没有任何恼怒,但卡隆为此有些恼火,不得不对这群孩子再三解释和叮嘱,但还是NG了好几次才过关。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?